Fondo Kati

Tendió un puente entre culturas para el entendimiento y abrió el camino hacia el pasado y el presente de África, y por ende, a la verdad oculta de mi propia historia

...

Fondo Kati

Manuscritos en el Sahara, filtración de cultura andalusí, gobierno de moriscos, todo aquello me resultaba desconocido, no comprendía como toda aquella historia que tan de cerca nos tocaba podría haber sido completamente ocultada y tergiversada. Me sentí engañado y, frente a tan molesta situación, siempre reacciono con ganas de aprender y desmontar falsedades. Dos años antes este señor había dado a conocer al mundo la reunificación de una biblioteca que los especialistas franceses habían dado por desaparecida durante el siglo XIX. Desarrollaba además Ismael Kati una narrativa peculiar que pronto hizo saltar la suspicacia de los historiadores españoles. Los descendientes del penúltimo rey godo, Witiza, se habrían islamizado a lo largo del siglo VIII para pasar a engrosar, no el grupo de los muladíes, cristianos conversos, sino el de baladíes, auténticos árabes de origen, merced a que el matrimonio de sus miembros con los inmigrantes de oriente les garantizaba la continuidad de sus privilegios y el acceso al poder. Desde aquel momento, los Banu al-Quti, hijos del godo, dejaron una línea genealógica que nos conduce a la ciudad de Toledo a mediados del siglo XV, cuando un juez de la morería tuvo que partir al exilio con sus manuscritos para instalarse en el puerto caravanero de Gumbu y tomar por esposa a una princesa soninké. Con suficientes personajes ilustres, hagiógrafos, jueces y alcaldes, el linaje pudo conservar en Malí una fabulosa colección de manuscritos durante cinco siglos, hasta la mencionada reunificación llevada a cabo por quien se declaraba último eslabón de la estirpe, Ismael Kati, salvándolos así de la rapiña de coleccionistas y mercaderes. Los manuscritos de Fondo Kati presentan una peculiaridad con respecto a las demás bibliotecas del Sahara: al haber sido siempre una biblioteca familiar, los libros muestran anotaciones marginales que atestiguan la procedencia toledana, la propiedad, así como una completa saga de siglos de grave inestabilidad en el entorno del delta interior del río Níger. Comencé a estudiar historia de África con autores franceses e ingleses y, a los pocos meses, fui hasta Tombuctú en busca de un historiador y una biblioteca, con objeto de escribir un breve artículo, como ya había hecho con otros temas; pero allí encontré a un poeta, un hombre sensible acuciado por la doble amenaza independentista y yihadista que ya por entonces se cernía como un mal presagio sobre Tombuctú y alrededores. Como me pasó con la pintura suwer, el resultado de todas aquellas novedades fue que, al sentirme yo mismo en completa ignorancia tan solo unos meses antes y ver que mis conciudadanos suelen desconocer, y lo que es peor, despreciar las culturas de los africanos, y además comprobar la ausencia de publicaciones especializadas en castellano, me propuse escribir una completa historia de África Occidental que contuviera la narrativa que Ismael Kati ponía sobre el tablero, por su relevancia cultural y el provecho que podría suponer en España. En aquel momento, no imaginaba la dimensión real de mi proyecto.
expand_more
Descargar

Hilván, Fondo Kati, testigo del exilio ibérico de Tombuctú






Lectura de un poema en Radio Mali: Dodo

con Alí Farka a la guitarra e Ismael Diadié Haidara como rapsoda.

Texto Ismael Kati

Los textos escritos por Ismael Kati.